E. Rowan Mena

Poet | Book Artist | Translator

Main menu

Skip to content
  • Visual Art
    • artist books
      • Constellating
      • Gringo Death Coloring Book
      • Puerto Rico en mi corazón
    • broadsides & prints
    • (k)not work
    • w@nder
  • Writing
    • poetry
    • translations
    • essays
  • Editing & Design
    • editing
    • design
  • Teaching
  • About
    • contact
    • blog
  • Fiskars Printmakers

Category Archives: Uncategorized

Show Grid Show List

Post navigation

← Older posts
Newer posts →

Writers Resources

March 15, 2010 by E. Rowan

So I tend to gather a lot of information – mostly by spending way too much time surfing the web. But there are a couple of things that I tend to over and over again share with my other writer/translator friends. And I thought I’d put them here too, for easy reference for future sharing. The Creative Writers Opportunities List (CRWROPPS-B) is a yahoo groups listserv that lists a lot of interesting opportunities for creative writers including contests, grants, fellowships, […]

Categories: Uncategorized • Tags: CRWROPPS, Duotrope, Resources

Leave a comment

New Reading the World – Organizational Principles

March 9, 2010 by E. Rowan

Just a quick note during the craziness of my week-before-spring-break to say that the second episode of Reading the World Podcast is up on ITunes! In this one Chad Post and I talk to Susan Harris, Editor of Words Without Borders, about teaching translation and organizational principles. It was a great conversation!!

Categories: Uncategorized • Tags: Chad Post, Reading the World, Susan Harris, Words without Borders

Leave a comment

Crac, sounds your heart.

March 2, 2010 by E. Rowan

So yesterday two things happened. The first was something I had been looking forward to for some time: the publication of an excerpt of “Tales from the Autumn in Gerona” by Roberto Bolaño (from Tres) in my translation in Words Without Borders. And by a long time, I mean a year and a half. Not through any fault of anyone, just the rights with something like this get very, very, very complicated. And so it takes a lot of time. […]

Categories: Uncategorized

8

Language Police on The Second Sex

February 18, 2010 by E. Rowan

It’s great to see works of literary translation carefully reviewed. (And I include philosophy, theory and creative non-fiction in my definition of literary. In fact, I define literary translation as the translation of any text that requires careful attention to style.) But ouch. Following a rather academic summary of de Beauvoir’s seminal The Second Sex, the reviewer of the new translation picks apart the translators’ work. I don’t read French at the level required to engage with de Beauvoir in […]

Categories: Uncategorized • Tags: language police, Lawrence Venuti, reviews, Simone de Beauvoir, translation

Leave a comment

Translation Center at AUC

February 17, 2010 by E. Rowan

The American University at Cairo recently launched a Center for Translation Studies and as part of it, a series of seminars on literary translation. Awesome.

Categories: Uncategorized • Tags: Cairo, translation studies

1

Poets Take the Twenty-First Century

February 17, 2010 by E. Rowan

I’m right now sitting in a cafe in Iowa City reading. There’s not much unusual about this situation. But I’ve finally managed to prioritize reading The Poetry Foundation’s recently released Poetry and New Media User’s Guide. The lovely 74-page pdf is split into two sections: Legal Issues and The Lifeline of Poetry. My husband, a new media and technology educator in Cambridge, MA, is sitting beside me (an unusual situation) reading the first section. I’m focusing on the second. What’s […]

Categories: Uncategorized • Tags: new media, Poetry Foundation, translation

Leave a comment

Best-selling Poets? Apparently, Only in Russia…

February 15, 2010 by E. Rowan

First of all, kudos to Vogue for writing about poetry in translation. It gives me hope to know that a major fashion magazine will, occasionally, deign to engage with literature. Ok, that said, could they have actually gotten someone who knew a little more about poetry (or translation, for that matter) to write the 198 words on the book? With not much space devoted to it, I suppose I shouldn’t complain, but to open with the utterly absurd statement that […]

Categories: Uncategorized • Tags: poetry, translation, Vogue

Leave a comment

18 Things That When I Read Make Me Cringe Like Nails on a Chalkboard

February 10, 2010 by E. Rowan

I edit a lot of writing. I’m not often paid for it, or at least not very much, but it has given me the opportunity to develop a list of best practices. I’m sharing them today with the class I’m TAing, and thought I’d also put them up here. You know, for fun. These are cobbled together from previous writing instructors (thank you Neal Bruss for Advanced Composition, which changed my life as a writer), stolen blatantly from writing and […]

Categories: Uncategorized • Tags: grammer, tips, writing

2

Down the Hole – to Issuu

February 7, 2010 by E. Rowan

Every now and then I get sucked into the internet and click through to some pretty amazing things. Occasionally I like to track them, for posterity or others who are interested in the same things I am. I began with Poetry International Web’s newest article on Colombian Poetry which reminded me that I’ve always wanted to go to the International Poetry Festival in Medellín and this year is their twentieth year. Sadly the dates are in direct conflict with something […]

Categories: Uncategorized • Tags: Issuu, Medellín International Poetry Festival, Poetry International Web, publishing, Rattapallax

2

Reading the World Translation Podcast

February 5, 2010 by E. Rowan

Short and sweet: the podcast I’ve been working on with Chad Post of Open Letter Books for the past few months launched! The first episode which is available now is a conversation we had with Lawrence Venuti at MLA in December about his translations of Catalan poet Ernest Farrés’s book Edward Hopper (which I reviewed earlier for Three Percent). We also talked about publishing and poetry and some other great stuff. It’s available now through ITunes to listen and subscribe, […]

Categories: Uncategorized • Tags: Chad Post, Edward Hopper, Ernest Farres, Lawrence Venuti, podcast, poetry, Reading the World, review, Three Percent, translation

Leave a comment

Post navigation

← Older posts
Newer posts →

patreon newsletter
instagram
shop

Create a website or blog at WordPress.com
  • Subscribe Subscribed
    • E. Rowan Mena
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • E. Rowan Mena
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...