An excerpt from The Eternonaut (the graphic novel I’ve been translating for my thesis) was just published on Words Without Borders as part of their Apocalypse themed issue.
Here’s a little from my introduction to the work on the site:
The Eternonaut does what science fiction can do so well, asks hard questions about the world, and wonders what we can do to change things. At the end, the comic writer wonders, is telling the story enough? Perhaps not, but then again, it might be. Oesterheld uses the vehicle of the story to engage with many of the pressing global political issues of the time, but from a distinctly Argentinian point of view. There are references, overt and implicit, to the Cold War. But the perspective is unfamiliar to readers in the U.S. It isn’t the red-scare propaganda; neither is it anti-capitalism propaganda.
Read the rest of the excerpt here!
It’s amazing that you’re translating this! I’m sitting in a library with a stack of Oesterheld books in front of me and wishing his stuff was more widely available. I hope you are able to publish it when it is done!